lunes, 11 de diciembre de 2017

Bring me to life. Evanescence

Creo que uno no es solo poseedor de las cosas propias sino también un poco de aquellas cosas que son de las personas a las que ama. Y en este caso este tema pertenece a uno de mis hijos, que un día trajo a casa el primer disco de esta banda estadounidense, que me es absolutamente ajena pero que me acostumbré a escuchar desde lo que sonaba en su habitació,
"Bring me to life" pertenece al segundo trabajo de Evanescence, titulado "Fallen" y publicado en 2003, primer album de estudio y, como siempre, tras el ruido se esconde una interesante historia. Muy bonita.

Devuélveme a la vida

¿Cómo puedes ver en mis ojos 
como si fueran puertas abiertas?
Bajándote hasta mis entrañas
donde me he quedado tan dormida 
Sin un alma mi espíritu está durmiendo en algún lugar frío,
hasta que tú lo encuentras y lo conduces de vuelta a casa.

Despiértame,
despiértame por dentro.
No puedo despertar,
despiértame por dentro,
sálvame.
Di mi nombre y sálvame de la oscuridad,
despiértame,
pide a mi sangre que circule.
No puedo despertar,
antes de desatarme 
Sálvame,
sálvame de la nada en la que me he convertido.

Ahora que sé lo que soy sin ti, no puedes marcharte
Respira en mí y hazme real 
devuélveme a la vida.

Despiértame,
despiértame por dentro.
No puedo despertar,
despiértame por dentro,
sálvame.
Di mi nombre y sálvame de la oscuridad,
despiértame,
pide a mi sangre que circule.
No puedo despertar,
antes de desatarme .
Sálvame,
sálvame de la nada en la que me he convertido.

Devuélveme a la vida,
he estado viviendo una mentira,
No hay nada dentro,
devuélveme a la vida.

Congelada por dentro sin tu tacto, sin tu amor, cariño.
Solo tú eres la vida entre la muerte.

Toda esta vista,
no puedo creer que no podía verla,
escondida en la oscuridad,
pero tú estabas allí, delante mío.

Parece que he estado durmiendo 1000 años,
tengo que abrir los ojos para verlo todo.

Sin un pensamiento,
sin una voz,
sin un alma.
No me dejes morir aquí ,
debe que haber algo mal,
devuélveme a la vida.

Despiértame,
despiértame por dentro.
No puedo despertar,
despiértame por dentro,
sálvame.
Di mi nombre y sálvame de la oscuridad,
despiértame,
pide a mi sangre que circule.
No puedo despertar,
antes de desatarme 
Sálvame,
sálvame de la nada en la que me he convertido.

Devuélveme a la vida, 
he estado viviendo una mentira,
No hay nada dentro. 




sábado, 9 de diciembre de 2017

The look of love. Barney Kessel

Hace muchos muchos años, mi hermano llevó a casa un puñado de discos de Jazz, de autores e interpretes varios, Bill Coleman, Ben Webster, de grabaciones del festival de Montreaux...y entre ellos estaba uno de Barney Kessel, que para mí significo el descubrimiento de una guitarra nueva, de una guitarra suave y apenas rasgada, de una guitarra de jazz.
Y entre todos los temas escojo éste, que me gusta especialmente. "The look of love", un viejo tema de 1967, compuesto por Burt Bacharach y múltiplemente versionado, y del que Barney Kessel hace una versión auténticamente deliciosa, y que a menudo resuena en mi cabeza cuando busco serenidad.



viernes, 8 de diciembre de 2017

Someone like you. Adele

Dudo en este momento si he incluido este tema ya en el repertorio del blog. Pero no reniego de hacerlo de nuevo si es que ya lo puse.
Se trata de un hermosisimo tema de Adele, incluido en su álbum "21", segundo de su carrera, publicado en 2011 que supuso un grandísmo éxito comercial. Un trabajo repleto de temas maravillosos entre el que destaco este.
Y como de costunbre, no hay más que traducir la letra y encontrar belleza poética oculta en la belleza musical. Un tema de nuevo redondo...y precioso.
"Alguien como tú", una auténtica delicia.

Escuché que te habías asentado,
que encontraste a una chica, y que ahora estás casado.
Escuché que tus sueños se hicieron realidad,
Supongo que ella te dio cosas que yo no te di.
Viejo amigo, ¿por qué eres tan tímido?
No es como para que te reprimas
o te escondas de la mentira.
Odio aparecer de repente, sin invitación,
pero no podía permanecer alejada, no podía afrontarlo.
Esperaba que vieras mi cara, y te hiciera recordar,
que para mi, no ha terminado.
Olvídalo, encontraré a alguien como tú,
no deseo nada más que lo mejor para vosotros.
No me olvides, te lo suplico,
recuerdo que dijiste:
"A veces permanece el amor, pero otras en cambio duele"
"A veces permanece el amor, pero otras en cambio duele"
Ya sabes cómo pasa el tiempo,
ayer era el mejor momento de nuestras vidas,
nacimos y fuimos criados en una bruma veraniega,
unidos por la sorpresa de nuestros días de gloria.
Odio aparecer de repente, sin invitación,
pero no podía permanecer alejada, no podía afrontarlo.
Esperaba que vieras mi cara, y te hiciera recordar,
que para mi, no ha terminado todavía.
Olvídalo, encontraré a alguien como tú,
no deseo nada más que lo mejor para vosotros.
No me olvides, te lo suplico,
recuerdo que dijiste:
"A veces permanece el amor, pero otras en cambio duele"
Nada se puede comparar, sin preocupaciones ni cuidados.
Los arrepentimientos y errores están hechos de recuerdos.
¿Quien podría haber sabido lo agridulce que esto sabría?
Olvídalo, encontraré a alguien como tú,
no quiero nada más que lo mejor para ti.
No me olvides, te lo suplico,
recuerdo que dijiste:
"A veces permanece el amor, pero otras en cambio duele"
Olvídalo, encontraré a alguien como tú,
no deseo nada más que lo mejor para vosotros dos.
No me olvides, te lo suplico,
recuerdo que dijiste:
"A veces permanece el amor, pero otras en cambio duele"
"A veces permanece el amor, pero otras en cambio duele"



miércoles, 6 de diciembre de 2017

Animal Instinc. The Cramberries

Un de los mejores temas de este ábum, "Bury the hatchet" y por tanto del grupo irlandes The Cranberries. Publicado en 1999.
Brutal contraste entre la lucha, la supervivencia que muestra el video,y el "leit motiv" del tema, ese persistente "siempre estaré indecisa".
No obstante me quedo con Cranberries, desde hace mucho tiempo, desde que mi hermano me lo hozo escuchar....
De repente, algo me ha ocurrido,
mientras estaba tomándome mi taza de té,
de repente, me estaba sintiendo deprimida,
estaba completa y totalmente agobiada.
¿Sabes que me hiciste llorar?
¿Sabes que me hiciste morir?

Y la cosa que de verdad me fastidia,
es que nunca lo entenderás,
y la cosa que me hace perder los estribos 
es que siempre estaré indecisa.

Es una cosa encantadora que tenemos,
es una cosa encantadora que nosotros...
es una cosa encantadora,
el animal, el instinto animal.

Así que toma mis manos y ven conmigo,
cambiaremos la realidad,
así que toma mis manos y rezaremos,
ellos no te llevarán,
nunca me harán llorar, no,
nunca me harán morir.

Y la cosa que de verdad me fastidia,
es que nunca lo entenderás,
y la cosa que me hace perder los estribos,
es que siempre estaré indecisa.

El animal, el animal, 
el instinto animal en mí,
es el animal, el animal, 
el instinto animal en mí,
es el animal, es el animal,
es el instinto animal en mí.

El animal, el animal, 
el instinto animal en mí,
es el animal, el animal, 
el instinto animal en mí,
es el animal, es el animal,
es el instinto animal en mí.




sábado, 25 de noviembre de 2017

Chandelier. Sia

Canciones que dejas reposar para ver hasta dónde calan. Temas que demuestran que aun existen posibilidades de que nuevas músicas formen parte de ti.
"Chandelier" es un tema interpretado por la cantante y compositora australiana Sia. Lanzado en 2014, forma parte de su álbum "1000 Forms of fear". No he escuchado mucho mas de esta chica, no he porfundizado en su música, que me queda un poco lejana. Pero reconozco que este tema me encanta y que lo "adopto" para mi.

Chicas fiesteras, no os hagáis daño 
No puedo sentir nada, ¿cuándo aprenderé? 
Lo dejo caer, lo dejo caer 

Soy la de 'para pasar un buen rato, llama' 
El teléfono está sonado, están llamando al timbre 
Siento el amor, siento el amor 

1, 2, 3, 1, 2, 3, bebe 
1, 2, 3, 1, 2, 3, bebe 
1, 2, 3, 1, 2, 3, bebe 
Pídeles otra copa, hasta que pierda la cuenta 

Voy a balancearme en la lámpara de candelabro 
En la lámpara de candelabro 
Voy a vivir como si el mañana no existiera 
Como si el mañana no existiera 
Voy a volar como un pájaro toda la noche 
Siento mis lágrimas al secarse 
Voy a balancearme en la lámpara de candelabro
En la lámpara de candelabro

Y estoy manteniéndome entera para salvar mi vida 
No miraré abajo, no abriré los ojos 
Voy a mantener mi copa llena hasta mañana 
Porque estoy manteniéndome entero por esta noche 
Por esta noche 
Ayúdame, estoy manteniéndome entera para salvar mi vida 
No miraré abajo, no abriré los ojos 
Voy a mantener mi copa llena hasta mañana 
Porque estoy manteniéndome entera por esta noche 
Por esta noche 

El sol está en el cielo, estoy hecha un caos 
Tengo que salir de esto, tengo que escapar de esto 
Aquí está la vergüenza, aquí está la vergüenza 

1, 2, 3, 1, 2, 3, bebe 
1, 2, 3, 1, 2, 3, bebe 
1, 2, 3, 1, 2, 3, bebe 
Pídeles otra copa, hasta que pierda la cuenta 
Voy a vivir como si el mañana no existiera 
Como si el mañana no existiera 
Voy a volar como un pájaro toda la noche 
Siento mis lágrimas al secarse 
Voy a balancearme en la lámpara de candelabro
En la lámpara de candelabro




domingo, 12 de noviembre de 2017

A thousand kisses deep. Leonard Cohen

Conocía este tema de Leonard Cohen, pero profundizando en él, me he encontrado este poema, suyo,que es de una belleza absoluta. Que recoge la parte integra de la que la canción es solo una parte. Que sobrecoge y agarra fuerte el corazón. Que demuestra la auténtica dimensión de poeta de Leonard Cohen. Así pues ahí van las dos versiones. El tema, y el poema recitado del poeta.
El poema pertenece al libro "El libro del anhelo", publicado en España en 2006...y la canción pertenece a su disco "ten new song" de 2001.

Viniste a verme esta mañana
Y me trataste como si fuera carne
Hay que ser un hombre para saber
Lo bueno y dulce que es eso
Mi doble en el espejo, mi pariente más cercano
Te conocería hasta durmiendo
¿Y quién sino tú podría llevarme
A mil besos de profundidad?
Te amé cuando te abriste
Como una azucena al calor
Yo sólo soy otro muñeco de nieve
Bajo la lluvia y la cellisca
Que te amó con su amor helado
Y su físico de segunda mano
Con todo lo que es y todo lo que fue
A mil besos de profundidad
Sé que tenías que mentirme
Sé que tenías que engañarme
Posar con todo el ardor y la altivez
Tras los velos de la pura falsedad
Nuestro perfecto porno aristócrata
Tan elegante y barato
Soy viejo pero aún me gusta
A mil besos de profundidad
Aún funciono con vino
Aún bailo mejilla con mejilla
La banda está tocando Auld Lang Syne (1)
El corazón no piensa retirarse
Hice una carrera con Diz y Danté (2)
Aunque nunca tuve su fondo
Pero una o dos veces me dejaron tocar
A mil besos de profundidad
El otoño se coló en tu piel
Algo me ha entrado en el ojo
Una luz que no necesita vivir
Ni necesita morir
Un enigma en el libro del amor
Oscuro y obsoleto
Hasta que con el tiempo y la sangre lo vea
A mil besos de profundidad

Soy bueno con el amor soy bueno con el odio
Es en medio donde me quedo paralizado
He estado preparándome pero es demasiado tarde
Hace años que es demasiado tarde
Pero tú estás muy guapa, de verdad
El orgullo de Boogie Street
Alguien debe de haber muerto por ti
A mil besos de profundidad
Te amé cuando te abriste
Como una azucena al calor
Yo sólo soy otro muñeco de nieve
Bajo la lluvia y la cellisca
Pero ahora no necesitas oírme
Y cada palabra que diga
Sólo irá en contra mía
A mil besos de profundidad

2.
Los potros corren, las chicas son jóvenes
Las apuestas están para batirlas
Ganas un poco y ya está
Tu pequeña racha de suerte
Y emplazado a enfrentarte
Con tu invencible derrota
Vives tu vida como si fuera real
A mil besos de profundidad
Hago la calle, me estoy pinchando
He vuelto a Boggie Street
La cosa se te escapa y caes
En la Obra Maestra
Y quizá aún tuviera kilómetros que recorrer
Y promesas que guardar
Lo dejas todo para seguir vivo
A mil besos de profundidad
Y a veces cuando la noche es lenta
Los miserables y los mansos
Recogemos nuestros corazones y vamos
A mil besos de profundidad
Confinados al sexo, nos apretamos contra
Los límites del mar
Entonces vi que no quedaban océanos
Para carroñeros como yo
Alcancé la cubierta de proa
Y bendije al resto de la flota
Consintiendo naufragar
A mil besos de profundidad
Hago la calle, me estoy pinchando
He vuelto a Boggie Street
No creo que te cambien los regalos
Que tendrías que haber guardado.
Tu recuerdo es fragante
Tu ficha está completa
A excepción de lo que olvidamos hacer
A mil besos de profundidad

Y a veces cuando la noche es lenta
Los miserables y los mansos
Recogemos nuestros corazones y vamos
A mil besos de profundidad

la canción

Los ponis corren, las muchachas son jóvenes,
las desigualdades están allí para golpear.
Tú ganas un instante, y entonces ya está hecho:
Tu pequeña línea ganada
y convocada ahora para negociar
con tu derrota invencible.
Vives tu vida como si fuera real,
a un millar de besos de profundidad.

Estoy revolviendo trucos, yo me arreglo,
regreso a la Calle Boogie.
Pierdes el control, y entonces te deslizas
dentro de la Obra Maestra.
Y quizás tenga que conducir muchas millas,
y promesas que mantener:
Tú abres zanjas por doquier para permanecer vivo,
a un millar de besos de profundidad.

Y a veces cuando la noche es lenta,
el infeliz y el humilde,
Recogemos nuestros corazones y vamos,
a un millar de besos de profundidad.

Limitados al sexo, nos apretamos contra los límites del mar,
vi que no quedaba más océano
para los traperos como yo.
Lo hice en la cubierta delantera del barco
bendije los restos de nuestra flota –
Y entonces consintió en ser hundido
a un millar de besos de profundidad.

Estoy revolviendo trucos, yo me arreglo,
regreso a la Calle Boogie.
Supongo que ellos no se intercambiarán los regalos
que tú habías pensado guardar.
y tus pensamientos están tranquilos
Tu fichero completado
excepto lo que nos hayamos olvidado de hacer,
a un millar de besos de profundidad.

Y a veces cuando la noche es lenta,
el infeliz y el humilde,
Recogemos nuestros corazones y vamos,
a un millar de besos de profundidad.

Los potros corren, las muchachas son jóvenes,
las desigualdades están allí para golpear.








martes, 7 de noviembre de 2017

Amores. Mari Trini

La denominada Edith Piaf española, Mari Trini supone un hito dentro de la interpretación femenina española de los años 70. Compositora, autora, intérprete... siempre estuvo rodeada de un halo de melaconlía, de tristeza, de desgracia ajena que producían al mismo tiempo sensaciones de respeto, de conmiseración y de distanciamiento.
Este tema, "Amore", contenido en segundo trabajo, del mismo nombre y publicado en 1970, me trae recuerdos de mi hermana. De una muchacha que se iniciaba en la adolescencia cuando yo apenas era un niño y que cuando se hizo popular este tema estaba en plena rebeldía mientras yo asistía atónito al primer referente femenino de mi vida...La que me cuidaba de pequeñito cuando mi madre no podia hacerlo, la que me sacaba de paseo a escasos cientos de metros de casa en una exploración del mundo exterior, para mi desconocido. La que me colaba por los bajos del circo instalado en mi pueblo, para ver pasar por primera vez una pantera por los vericuetos que la sacaban de su jaula.

Amores se van marchando
como las olas del mar
amores los tienen todos
pero quien los sabe cuidar
El amor es una barca
con dos remos en el mar
un remo aprietan mis manos
el otro lo mueve el azar

Quien no escribio un poema
huyendo de la soledad
quien a los quince años
no dejó su cuerpo abrazar
y quién cuando la vida se apaga
y las manos tiemblan ya
quién no buscó ese recuerdo
de una barca naufragar.

Amores se vuelven viejos
antes de empezar a amar
porque el amor es un niño
que hay que enseñar a andar
El amor es como tierra
que hay que arar y sembrar
mírala al caer la tarde
que no lo vengan a pisar





lunes, 6 de noviembre de 2017

A donde irán los besos/Soy un corazón tendido al sol. Victor Manuel

Reconvertido, o mejor redimensionado Victor Manuel, después de su época de cantautor de música comprometida con la causa de la lucha contra la dictadura y el establecimiento de la democracia, compuso un buen puñado de temas románticos pero no exentos de valor poético. De expresiones amorosas controvertidas a veces, plena de preguntas enigmáticas como la que hoy traigo al blog.
"A dónde irán los besos" pertenece al álbum homónimo publicado en 1993 y platea algo que tal vez todos nos hemos preguntado alguna vez. ¿Qué fue de aquello que no sucedió pero que pudo suceder? ¿que es de aquellas oportunidades perdidas o dejadas pasar?. Y racionalmente sabemos la respuesta: no sucedió nada...Pero puestos a verlo en otra dimension...¿y si...?
Y hace un bonito recorrido de todos esos besos primeros, y de los besos dolorosos y traidores, de los besos que ya nunca se pudieron dar...¿Donde irán tantas cosas que prometimos y juramos no olvidarnos?

Tu beso tembloroso y programa doble, cinco pesetas
en el momento justo nos enchufaban con la linterna
cuantos atardeceres por las callejas sin darse tregua
que distintos los besos cuando pasabas de ir a la escuela.

Del beso aquel de Judas que descubrimos sin darnos cuenta
junto a dos corazones atravesados por una flecha
cuando tiré su anillo el agua del río se volvió negra
de esto hace treinta y cinco y jamás he vuelto a pisar su acera. (*)

A dónde irán los besos que guardamos, que no damos
dónde se va ese abrazo si no llegas nunca a darlo
dónde irán tantas cosas que juramos un verano
bailando con la orquesta prometimos no olvidarnos.

Y el beso que te llega en aquella carta que nunca esperas
como no está firmada miras distinto a las compañeras.
Todo el francés que supe y que sabré nunca fue culpa de ella
le llamaban B.B. y yo la vi en "Babette se fue a la guerra".



Y de propina.. "Soy un corazón tendido al sol", también del álbum homónimo, publicado esta vez en 1978. Y sin nada más que añadir.... La canción habla por si misma.

Aunque soy un pobre diablo 
casi siempre digo la verdad 
como fuego abrasador 
siempre quise ser el que no soy 
no transcurre el tiempo junto a ti 
no existe el reloj 
no tiene sentido entre tú y yo. 

Aunque soy un pobre diablo 
se despierta el día y echo a andar 
invencible de moral 
que difícil es buscar la paz 
convivir venciendo a los demás 
nuestra sociedad 
es un gran proyecto para el mal. 

Dejo sangre en el papel 
y todo lo que escribo al día siguiente rompería 
si no fuera porque creo en ti 
a pesar de todo tú me haces vivir 
me haces escribir dejando el rastro de mi alma 
y cada verso es un girón de piel 
soy un corazón tendido al sol. 

Aunque soy un pobre diablo 
sé dos o tres cosas nada más 
sé con quién no debo andar 
también se guardar fidelidad 
sé quien son amigos de verdad 
sé bien donde están 
nunca piden nada y siempre dan 

Dejo sangre en el papel 
y todo lo que escribo al día siguiente rompería 
si no fuera porque creo en tí 
a pesar de todo tú me haces vivir 
me haces escribir dejando el rastro de mi alma 
y cada verso es un girón de piel 
soy un corazón tendido al sol.



domingo, 5 de noviembre de 2017

Raindrops keep falling on my head. B.J. Thomas

Otro  nuevo tema "Banda Sonora" de Burt Bacharach. Esta vez "gotas de lluvia caen sobre mi cabeza", compuesta originalmente para la pelicula "Dos hombres y un destino", protagonizadas por esa pareja de actores que formaron Paul Newman  y Robert Redford.
El tema está interpretado originalmente por B.J. Thomas. cantante pop y country norteamericano que con este tema alcanzó la fama.
Canción multiplemente versionada y universalmente conocida, no por ello deja de gustarme y de formar parte de mi y de mi "textura humana". Me la quedo.

Gotas de lluvia siguen cayendo sobre mi cabeza
Y justo como el hombre cuyos pies son muy grandes para su cama
Nada parece ajustar
Esas gotas de lluvia caen en mi cabeza, siguen cayendo

Así es que hablé con el sol
Y le dije que no me gustaba la manera en que hizo las cosas
Se quedó dormido en el trabajo
Esas gotas de lluvia caen en mi cabeza, siguen cayendo

Pero hay una cosa que se
La tristeza que esas gotas me hacen sentir, no me vencerán
No pasará mucho tiempo para que la felicidad venga a saludarme

Gotas de lluvia siguen cayendo sobre mi cabeza
Pero eso no significa que mis ojos se enrojecerán pronto
El llorar no es para mi
Por que no voy a parar la lluvia quejándome
Por que soy libre
Nada me preocupa

No pasará mucho tiempo para que la felicidad venga a saludarme

Gotas de lluvia siguen cayendo sobre mi cabeza
Pero eso no significa que mis ojos se enrojecerán pronto
El llorar no es para mi
Por que no voy a parar la lluvia quejándome
Por que soy libre
Nada me preocupa






martes, 31 de octubre de 2017

Oh Lord, why Lord?. The Pop Tops

Una rareza dentro del panorama de la música pop de los años 60 en España. El grupo Pop Tops, indiscutiblemente liderado por su vocalista Phil Trim, natural de Trinidad y Tobago, impuso un sello especial a su música y cosechó con este tema su primer éxito internacional, en 1968, refrendado años después por "mamy blue".
Por primera vez en la música española se hace una adaptación del famoso "Canon de Pachebel", un clásico de la música barroca, al que se añade una fuerte impronta de espiritual "gospel" logrando una mezcla atractiva y casi perfecta.
Este es uno más de tantos y tantos temas que recuerdo entre la niebla de mi infancia, temas repetidos por mis hermanos mayores, que en ese momento no encontraba ningún sentido pero que fueron dejando su huella indeleble.


He buscado en el cielo 
Para encontrar la razón 
Oh Señor, ¿por qué Señor? 
El color de mi piel 
Se dice que es un terrible pecado 
Oh Señor, ¿por qué Señor 
No, no puedo entender 
No, no puedo, no entiendo 
Oh Señor, ¿por qué Señor? 
Tengo que vivir y dar 
Mucho más de lo que puedo 
Oh Señor, ¿por qué Señor? 
Oh por qué, por qué por qué, por 
qué por qué 
¿Por qué, por qué por qué, por qué 
Señor? 
En este mundo no es ningún secreto 
Todos los problemas y el odio 
Oh Señor, ¿por qué Señor 
¿Por qué, por qué por qué, por qué 
Señor? 
¿Por qué, por qué por qué, por qué 
Señor? 
Yo simplemente no puedo encontrar 
qué 
Por que todos mis movimientos son 
tan invisibles
Oh Señor, ¿por qué Señor? 
¿Por qué, por qué por qué, por qué 
Señor? 
¿Por qué este hombre solo debe 
luchar 
Y no puede tener paz en la mente? 
Oh Señor, ¿por qué Señor? 
No puedo dejar de llorar 
Las lágrimas no se queda en el 
interior 
Oh Señor, ¿por qué Señor 
¿Por qué, por qué por qué, por qué 
Señor? 
Tengo que vivir y dar 
Mucho más de lo que puedo 
Oh Señor, ¿por qué Señor 
Tengo que vivir y dar 
Mucho más de lo que puedo 
Oh Señor, ¿por qué Señor 
¿Por qué, por qué por qué, por qué 
el Señor 
Siento el peso del odio eterno 
Pero mi fuerza no desfallece 
Oh Señor, ¿por qué Señor 
¿Por qué, por qué por qué, por qué 
Señor? 
Voy a usar las cadenas 
Así que todo hombre debe ver el 
cambio 
Oh Señor, ¿por qué Señor 
¿Por qué, por qué por qué, por qué 
Señor? 
No pido bondad especial 
No pido un acto especial 
Oh Señor, ¿por qué Señor? 
¿Por qué, por qué por qué, por qué 
Señor? 
Sólo paz y justicia 
Siempre más 
Oh Señor, ¿por qué Señor 
¿Por qué, por qué por qué, por qué 
Señor? 
¿Es mucho pedir? 
Incluso 
Para ser el mismo que la 
Mayoría 
¿Por qué es que yo tengo que 
sufrir? 
Sin ni siquiera una causa 
Y a nadie le importa 
Oh Señor, ¿por qué Dios? 
Tengo que vivir y dar 
Mucho más de lo que puedo 
Oh Señor, ¿por qué Señor 
Tengo que vivir y dar 
Mucho más de lo que puedo 
Oh Señor, ¿por qué Señor 
¿Por qué, por qué por qué, por qué 
el Señor?